TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 49:8-9

Konteks

49:8 This is what the Lord says:

“At the time I decide to show my favor, I will respond to you;

in the day of deliverance I will help you;

I will protect you 1  and make you a covenant mediator for people, 2 

to rebuild 3  the land 4 

and to reassign the desolate property.

49:9 You will say 5  to the prisoners, ‘Come out,’

and to those who are in dark dungeons, 6  ‘Emerge.’ 7 

They will graze beside the roads;

on all the slopes they will find pasture.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[49:8]  1 tn The translation assumes the verb is derived from the root נָצָר (natsar, “protect”). Some prefer to derive it from the root יָצָר (yatsar, “form”).

[49:8]  2 tn Heb “a covenant of people.” A person cannot literally be a covenant; בְּרִית (bÿrit) is probably metonymic here, indicating a covenant mediator. Here עָם (’am, “people”) appears to refer to Israel. See the note at 42:6.

[49:8]  3 tn The Hiphil of קוּם (qum, “arise”) is probably used here in the sense of “rebuild.”

[49:8]  4 tn The “land” probably stands by metonymy for the ruins within it.

[49:9]  5 tn Heb “to say.” In the Hebrew text the infinitive construct is subordinated to what precedes.

[49:9]  6 tn Heb “in darkness” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV); NLT “the prisoners of darkness.”

[49:9]  7 tn Heb “show yourselves” (so ASV, NAB, NASB).



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA